Ernesto Martínez nos comenta sobre la Importancia de Preservar la Tradición Oral y la Cultural
Ernesto Martínez, miembro del Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil (CRIPX) nos habla sobre la importancia de preservar la tradición oral y la cultural de los Pueblos Indígenas, a través de la literatura. La lengua o el arte a través de la lengua es algo sumamente importante que permite ayudar a transmitir el conocimiento. En […]
Ernesto Martínez comments on the Importance of Preserving Oral and Cultural Tradition
Ernesto Martínez, member of the Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil (CRIPX) talks about the importance of preserving the oral and cultural tradition of Indigenous Peoples, through literature. Language or art through language is something extremely important that helps to transmit knowledge. In this case, the knowledge of the community and of elders on […]
Navegador Indígena
Una herramienta global para los pueblos indígenas ¿Qué es el Navegador Indígena? El Navegador Indígena es un marco y conjunto de herramientas desarrollado para y por los pueblos indígenas para monitorear sistemáticamente el nivel de reconocimiento e implementación de sus derechos. Mediante el uso del Navegador Indígena, las organizaciones y comunidades indígenas, los portadores de […]
Artesanías Realizadas por Jóvenes en Nuevo San José, Campeche México
Luis Enrique Martínez es de la comunidad de Nuevo San José, en el estado de Campeche, México. En este video preparado por el Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil, Luis nos cuenta cómo aprendió a realizar artesanías, con semillas recolectadas, a través de los conocimientos que le heredó su abuela, y habla sobre la […]
Crafts Made by Young Indigenous leaders in Nuevo San José, Campeche México
Luis Enrique Martínez is from the community of Nuevo San José, in the state of Campeche, Mexico. In this video prepared by the Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil, Luis explains how he learned to make crafts using seeds that he collected. He learned how to do this through the cultural knowledge of his […]
«Indigenous Women Land Defenders, Protection of Nature and Human Rights, and the Escazú Agreement»
In this following webinar by Women’s Earth and Climate Action Network (WECAN) and Reacción Climática they discuss the importance of women in protecting our biodiversity. Women are essential leaders across Latin America and the Caribbean (LAC), mobilizing for the protection and defense of forests and biodiversity, oftentimes leading resistance efforts to defend local territories, holding […]
«Mujeres Indígenas Defensoras de la Tierra, Protección de la Naturaleza y los Derechos Humanos, y el Acuerdo de Escazú»
El siguiente webinario de la Red de Mujeres en Acción por el Clima y la Tierra (WECAN por sus siglas en inglés) y Reacción Climática, discute sobre la importancia que tienen las mujeres para la preservación de la biodiversidad. Las mujeres son líderes esenciales en América Latina y el Caribe (ALC), que se movilizan para […]
COVID-19. Information in indigenous languages of Mexico.
Secretaría de Salud / Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas. Gobierno de México. Abril 2020. Material informativo sobre el coronavirus y las medidas de prevención para evitar el contagio.
COVID-19. Información en lenguas indígenas de México
Ministerio de Salud / Instituto Nacional de Pueblos Indígenas. Gobierno de México. Abril de 2020. Material informativo sobre el coronavirus y medidas de prevención para evitar el contagio.
Un Viaje a Tenochtitlan
Micro Radio Novela (7 capítulos) y narrado en español.